![Новый гаджет для транскрибации – кулон SenStone](http://netcity.ru/wp-content/themes/cleartype/includes/timthumb.php?src=http://netcity.ru/wp-content/uploads/2017/02/kulon-senstone.jpg&h=200&w=200&zc=1)
Термин «транскрибация» означает перевод устной речи, записанной на какой-либо носитель, аудио или видео, в текст. Самый простой и традиционный способ – перепечатать устную речь в текстовый документ. Затем его можно отформатировать, редактировать или копировать, словом, делать с ним все что угодно. Казалось бы, ничего сложного, но у плохо владеющего скоростным набором текста человека на эту работу, достаточно монотонную и кропотливую, уходит масса времени.
Но есть альтернативный вариант: обратиться к профессионалам на сайт audioburo.ru, расшифровка аудиозаписей и их перевод в электронный формат является основной услугой. Набор текста с печатного источника или запись аудио профессиональным диктором. Набор текстов любой тематики и сложности, физических и математических формул. Работа, на которую у плохо подготовленного человека уйдет много часов, будет выполнена быстро и гарантией безупречного качества.
Существуют специальные компьютерные программы, каждая из которых справляется с задачей по переводу аудиофайла в текстовый с некоторыми погрешностями. Однако работа эта очень востребованная, поэтому любой проект по автоматизации встречается с огромным энтузиазмом и надеждой, и со стороны инвесторов, и со стороны обычных пользователей.
Вот и новый проект по созданию гаджета, способного решить данную проблему, встречен с энтузиазмом. Это предмет в виде небольшого кулона на цепочке под названием SenStone. Предназначен гаджет для ношения на шее, имеет довольно симпатичный дизайн, но пока находится в стадии бета тестирования прототипа. Встроенный электронный механизм распознает семь языков, и около трех суток может работать без необходимости подзарядки.
Как сообщают идейные вдохновители и авторы проекта, денег собрано достаточно – инвесторы оказались достаточно щедрые, хотя средства для разработки уникального гаджета собирали в полном смысле слова «с миру по нитке». Им-то и отослали для тестирования несколько экземпляров. Насколько хорош новый гаджет – пока неизвестно, выйдет в массы оно только летом, а пока те, кому необходимо транскрибировать аудио в текстовый файл, продолжают делать это вручную. Увы, но пока это единственный способ сделать работу качественно.